Gen Z: Jeremiah 44
1Yo, this is the word that hit Jeremiah about all the Jews chillin' in Egypt, at Migdol, Tahpanhes, Noph, and Pathros, like, for real.
2The Lord of hosts, the God of Israel, is like, "Y'all saw the chaos I brought to Jerusalem and all the cities of Judah; now they're just wrecked, and no one's livin' there, no cap."
3It's 'cause of their savage wickedness that they made me mad, burnin' incense and servin' gods they didn't even know, not them, not you, not your fam.
4I sent my prophets to you, like, "Wake up and don't do this sus thing that I can't stand!"
5But they were like, "Nah," and didn’t even bother to turn from their wickedness or stop burnin' incense to other gods.
6So my anger was lit, poured out in Judah and on the streets of Jerusalem; it's all wasted and desolate, fr.
7That's why the Lord, the God of hosts, the God of Israel, is askin', "Why y'all doin' this major evil to yourselves, cuttin' off man, woman, child, and baby from Judah, leavin' no one behind?"
8You’re makin' me mad with your hands' work, burnin' incense to other gods in Egypt, where you decided to live, and now you're just cursing yourselves and being a joke among all the nations.
9Have you really forgotten the wickedness of your fam, the kings of Judah, their wives, and your own wickedness in Judah and Jerusalem?
10They’re still not humble, don’t fear me, and ain’t walkin' in my law or the rules I set for you and your fam, periodt.
11So God’s like, “Listen up fam, I’m not vibing with you, about to bring the heat on Judah.”
12I’m taking the last squad of Judah who wanna dip to Egypt, but they’re gonna catch Ls there—sword and famine gonna hit hard, no cap, from the smallest to the biggest, they’re gonna be a whole mess.
13I’m coming for those chilling in Egypt, just like I did to Jerusalem, with the sword, famine, and pestilence—this is savage.
14So, none of Judah’s leftovers who bounced to Egypt gonna make it back to their home turf; only the ones who escape will return, fr.
15All the dudes who knew their wives were burning incense to other gods and the ladies too, a whole crowd, told Jeremiah, “Yo.”
16About what you said in God’s name? Nah, we’re not listening, periodt.
17We’re gonna do our own thing, burning incense to the queen of heaven and pouring out drinks like we always did with our fam and kings, 'cause back then we were living good, no drama.
18But since we stopped vibing with the queen of heaven, we’ve been struggling, sword and famine hitting hard, it’s rough out here.
19When we were burning incense and pouring drinks for the queen, did we make her cakes and offer stuff without the guys? Like, for real?
20Then Jeremiah told everyone, guys and gals, and all the peeps who replied like that, “Listen up.”
21Yo, the incense you burned in Judah and Jerusalem, your fam, kings, and the people? God totally didn’t forget, but it just didn’t vibe with Him.
22The Lord couldn’t deal with the bad vibes from your actions and the sus stuff you did; now your land’s a whole desolation, no cap.
23You burned incense and dissed the Lord by not listening or following His laws; that’s why all this chaos is hitting you, fr.
24Jeremiah’s like, “Listen up, all you peeps and ladies in Egypt, hear what the Lord’s saying!”
25The Lord’s got something to say: You and your wives are talking big, promising to burn incense to the queen of heaven, and you better follow through, periodt.
26So listen up, Judah in Egypt; I swear by my name that nobody’s gonna be saying my name anymore, like, “The Lord God lives.”
27I’m keeping an eye on you for bad stuff, not good; all the dudes from Judah in Egypt are gonna get wiped out by the sword and famine, no lie.
28A few will escape the sword and bounce back to Judah from Egypt, and all the remnant of Judah chilling in Egypt will know whose words hit different, mine or yours.
29This is your sign, says the Lord: I’m gonna punish you here, so you know my words are coming for you, no cap.
30The Lord’s saying: Check it, I’m handing over Pharaoh king of Egypt to his enemies, just like I did with Zedekiah king of Judah to Nebuchadrezzar, his enemy.